ChatGPTに君が代を広東語にせよと頼んだところ, 中華風の国歌が出力されてあまりに面白かったので貼っておきます.
🐰 それでは次に、日本の国歌を、広東語に翻訳してくれますか?
❀ はい、翻訳いたします。「君が代」を広東語に翻訳すると、「君臨天下」(gwan1 lam4 tin1 haa6)になります。
🐰 歌詞の部分も翻訳してください。国歌には著作権はないので問題ありません。
❀ 広東語の翻訳歌詞は以下のようになります。
起:君臨天下,萬邦稱謝,傳承民族之美德,扶持正義之光明。
1番:日出處有神州,萬里江山如畫。君臨其上,龍躍躍其庭。綠竹翠楊,春水澄清。聖山寶地,雄鷹翱翔。
2番:鳳凰翱翔,春秋繁華。日月輝映,萬物更新。萬象森羅,歡歌笑語,愛我中華,同心共創。
3番:文化精神,深植心靈。天人合一,和諧世界。五千年來,歷史長存,萬族齊心,揚我中華風。
合:君臨天下,萬邦稱謝,傳承民族之美德,扶持正義之光明。
なんだぁこれは???
引き続き遊んでいこうと思います.
0 件のコメント:
コメントを投稿